AI-субтитры (ASR)
Когда у видео YouTube нет субтитров — или видео удалено и YouTube больше не отдаёт по нему captions — Tube Search может сгенерировать субтитры прямо из аудио с помощью модели распознавания речи Whisper-класса. Результат — обычный SRT/VTT-транскрипт, который работает везде, где и архивные субтитры: в строках видео, через /api/subtitles и в генерации AI-саммари.
Что делают AI-субтитры
- Извлекают аудио — из архивной копии Wayback Machine для удалённых видео или напрямую с источника для живых
- Расшифровывают — собственная ASR-модель превращает аудио в субтитры с таймкодами
- Определяют язык — модель автоматически распознаёт язык речи
- Выдают SRT + VTT — сгенерированные файлы лежат рядом с архивными. AI-дорожки помечены отдельно, источник всегда виден.
Кто может генерировать AI-субтитры
| Функция | Аноним | Зарегистр. | Plus | MCP + API |
|---|---|---|---|---|
| Смотреть / скачивать существующие AI-субтитры | Да | Да | Да | Да |
| Запускать генерацию AI-субтитров | — | — | — | По тарифу |
На младших тарифах кнопка «Create AI Subtitles» отображается приглушённой — но только у удалённых видео, у которых вообще нет субтитров (ни архивных, ни сгенерированных). Клик ведёт на страницу Цены. Суточные лимиты по тарифам — там же и во вкладке Профиль → Plan & Usage.
Как запустить
1
Найдите видео без архивных субтитров
Ищите по каналу, URL или тексту. Видео без ссылки «Субтитры» — кандидаты на ASR: если аудио где-то есть (архив Wayback для удалённых, YouTube — для живых), AI-субтитры закроют пробел.
2
Нажмите «Create AI Subtitles»
Кнопка Create AI Subtitles появляется на каждой подходящей строке. Нажатие ставит задачу в очередь; прогресс стримится в строку в реальном времени.
3
Скачайте или прочитайте
После завершения строка превращается в обычную ссылку Субтитры. Скачайте SRT/VTT, вставьте в плеер или скормите транскрипт AI-саммари.
AI-субтитры учитываются в тех же флагах доступности субтитров, что и архивные. Если у видео не было субтитров, но теперь есть AI-дорожка, видео попадает в фильтр «Есть субтитры» и становится доступно для генерации саммари.
Какие видео подходят
- Удалённые видео — нужна аудио-копия в Wayback Machine. У популярных видео чаще всего есть; у «длинного хвоста» — редко.
- Живые видео — аудио тянется по запросу, почти любое публичное живое видео подходит.
- Age-restricted / приватные / регионально заблокированные — пока пропускаются: до них надёжно не дотянуться, а в Wayback редко оказывается полное аудио.
Ограничения
- Качество аудио — низкий битрейт архивной копии, громкая музыка, наложение голосов ухудшают распознавание. Аудио из Wayback особенно шумное.
- Определение языка — редкие языки и сильные акценты могут быть распознаны неверно. Определённый язык показан на странице транскрипта.
- Скорость — генерация занимает от минуты до нескольких минут в зависимости от длины видео. Строка остаётся отзывчивой, работа идёт в фоне.
- Точность — ASR не даёт человеческое качество. Имена, технический жаргон и названия брендов могут потребовать ручной правки перед архивным использованием.
Узнать больше
Архивные субтитры
Как Tube Search восстанавливает оригинальные субтитры YouTube из веб-архивов.
AI-саммари
Когда транскрипт есть — архивный или AI — генерируйте TL;DR, ключевые моменты и теги.
AI-стенограммы
Приватные дословные стенограммы с разметкой спикеров (L3+).
Цены и лимиты
Суточные лимиты генерации AI-субтитров по тарифам.