KI-Untertitel (ASR)
Wenn ein YouTube-Video keine Untertitel hat — oder das Video gelöscht wurde und YouTube keine Captions mehr liefert — kann Tube Search Untertitel direkt aus dem Audio mit einem Whisper-artigen Spracherkennungsmodell erzeugen. Das Ergebnis ist eine reguläre SRT/VTT-Datei, die sich genauso verhält wie archivierte Untertitel.
Was KI-Untertitel leisten
- Audio extrahieren — aus dem Wayback-Archiv (gelöscht) oder direkt von der Live-Quelle (aktiv)
- Transkribieren — ein selbst gehostetes ASR-Modell erzeugt zeitgestempelte Untertitel
- Sprache erkennen — das Modell identifiziert die Sprache automatisch
- SRT + VTT — KI-Spuren werden neben archivierten geführt und deutlich nach Herkunft unterschieden
Wer darf KI-Untertitel generieren
| Funktion | Anonym | Registriert | Plus | MCP + API |
|---|---|---|---|---|
| Vorhandene KI-Untertitel ansehen / herunterladen | Ja | Ja | Ja | Ja |
| KI-Untertitel generieren | — | — | — | Kontingent je Stufe |
Auf niedrigeren Stufen erscheint der „Create AI Subtitles"-Button abgedunkelt — aber nur bei gelöschten Videos, die überhaupt keine Untertitel haben (weder archiviert noch KI-generiert). Ein Klick führt auf die Seite Preise. Tageslimits je Stufe stehen dort und im Tab Profil → Plan & Usage.
So startest du
1
Finde ein Video ohne archivierte Untertitel
Suche nach Kanal, URL oder Text. Videos ohne «Subtitles»-Link sind ASR-Kandidaten.
2
Klicke „Create AI Subtitles"
Die Schaltfläche Create AI Subtitles erscheint in jeder berechtigten Zeile. Ein Klick stellt den Job in die Warteschlange, der Fortschritt wird live angezeigt.
3
Herunterladen oder lesen
Nach Abschluss wird aus der Zeile ein regulärer Subtitles-Link. Als SRT/VTT herunterladen oder das Transkript an den AI-Zusammenfassungsgenerator weitergeben.
KI-Untertitel zählen für dieselben Verfügbarkeitsflags wie archivierte. Ein Video ohne Untertitel mit neuer KI-Spur taucht im Filter «Has Subtitles» auf und wird für Zusammenfassungen freigegeben.
Welche Videos geeignet sind
- Gelöschte Videos — brauchen eine Audiokopie im Wayback-Archiv.
- Aktive Videos — Audio wird bei Bedarf geladen.
- Altersbeschränkt / privat / regional gesperrt — derzeit nicht unterstützt.
Grenzen
- Audioqualität — niedrige Bitraten, laute Musik und überlappende Stimmen verschlechtern die Erkennung.
- Spracherkennung — seltene Sprachen und starke Akzente werden manchmal falsch erkannt.
- Dauer — von einer Minute bis zu mehreren Minuten je nach Videolänge.
- Genauigkeit — Eigennamen, Fachjargon und Markenamen brauchen evtl. manuelle Korrektur.
Archivierte Untertitel
Wie Tube Search Original-YouTube-Untertitel aus Webarchiven wiederherstellt.
AI-Zusammenfassungen
Sobald ein Transkript existiert — archiviert oder KI — erzeuge TL;DR, Schlüsselmomente und Tags.
AI-Stenogramme
Private wortgetreue Dialogtranskripte mit Sprechermarkierung (nur L3+).
Preise & Kontingente
Tageslimits für die KI-Untertitelgenerierung je Stufe.